015 – Thương loạn

Bản gốc chữ Nho (*) Phiên âm Hồi thủ kinh hoa lệ ám thùy, Sinh dân đồ độc thị triều (1) di. Liễu doanh (2) vũ cấp tướng tin trụy, Hoa huyện (3) xuân hoang chiến mã trì. Bão thực nha nha giao táo hỉ, Vô y lân quỷ dạ đề bi. Giang lưu bán … Đọc tiếp

013 – Khách Cao Miên quốc ký hoài Diệp Minh Phụng Kỳ Sơn (1)

Bản gốc chữ Nho (*) Phiên âm Tân Châu giải lãm hệ Phiên (2) thành, Việt khách tương tư xúc xứ sinh. Đế Thích (3) tư tiền Hồ (4) kệ điệu, Nam Vinh (5) giang thượng mạch (6) ca thanh. Đồng ngâm nhan sắc cô bồng nguyệt, Cố quốc âm thư vạn lý trình. Cực … Đọc tiếp

012 – Nguyên đán khách Cao Miên quốc

Bản gốc chữ Nho (*) Phiên âm Cao thử Tân Châu tài á tuế, Phẫu già Chân Lạp hốt nguyên triêu. Cố viên cô phụ thu thiên hội, Khách địa thùy tương bách tửu (1) yêu. Hồng đối ngư đăng đào thổ nhụy, Thanh liên nho phục thảo trừu điều. Hồi khan vật hoán tinh … Đọc tiếp

011 – Phỏng Bùi Độn am tịch thiên mê lộ khẩu chiếm

Bản gốc chữ Nho (*) Phiên âm Vị ái thanh tân điệu, Đô vong trì mộ luân. Kỳ đa phân đại đạo, Địa tịch thất cô thôn. Bắc Cực tinh thần ẩn, Nam Giao vu lô phồn. Hốt văn ngâm khổ hưởng, Trị thị Độn Am môn. Dịch nghĩa: Thăm Bùi Độn am trời tối … Đọc tiếp

010 – Đề Ngô Tùng Chu (1) u cư

Bản gốc chữ Nho (*) Phiên âm Bốc trạch đắc kỳ sở, Siêu nhiên dĩ bảo chân. Trúc ly tam khúc kính, Thôn xá nhất nhàn nhân. Thảo kết đình tiền thụ, Thư tàng tịch thượng trân. Bất tham kim khí địa, Nhàn mịch hạnh hoa xuân. Dịch nghĩa: Đề chỗ ở ẩn của Ngô … Đọc tiếp

008 – Tửu điếm xuân du

Bản gốc chữ Nho (*) Phiên âm Thừa hứng phiêu nhiên phóng ngọc tung, Đông phong tương dẫn hướng Lâm Cùng (1). Thanh liêm chiêu ẩm thùy tân liễu, Thúy cái nghênh tân đĩnh cổ tùng. Xuân tứ vô nhai tùy xứ lạc, Nhân sinh thích ý kỷ thời phùng. Giải lan vị vấn anh … Đọc tiếp

007 – Mai khâu vãn thiếu (1)

Bản gốc chữ nho (*) Phiên âm Mai khâu (2) vãn thướng lược đông phong, Nhất vọng tiêu nhiên nhãn bất cùng. Thôn xá chẩm khê yên thu ngoại, Mục đồng hoành dịch thảo nguyên trung. Ngưu tương giải ngột quy cao lũng, Nha dĩ từ giao tập mậu tùng. Trù trướng minh vân thiên … Đọc tiếp

006 – Dĩ Vũ Di trà tặng Ngô Nhữ Sơn

Bản gốc chữ nho (*) Phiên âm Vũ Di (1) tinh giản hỏa tiền phương, Minh chiến tằng ưu đệ nhất trường. Kim lôi âu phù long uyển chuyển, Quế tân yên niểu hạc ngao tường. Thụy ma khả khước kham trì tăng, Tửu quỷ năng khu dĩ thí thường. Trân trọng tu tầm cam … Đọc tiếp

error: Content is protected !!