072 – Mỹ Tho dạ vũ

Nguyên tác chữ Nho (*)

Phiên âm

Trạc anh (1) xướng bãi nguyệt trầm tê (tây),

Tiêu tích Tho giang (2) vũ chính thê.

Hòe thị (3) trào đôi du giáp quán,

Tông kiều vân ủng thạch ngưu (4) nê.

Quang hàn liễu phố ngư thuyền hỏa,

Thanh thấp mai thành thú trại bề.

Vạn khoảnh minh triêu trình hợp dĩnh,

Tang Lâm (5) vô sự đảo kiền tê.

Dịch nghĩa: Mưa đêm ở Mỹ Tho

Hát xong khúc “giặt dải mù” thì trăng lặn trời Tây,

Sông Mỹ Tho đêm mưa lạnh lẽo.

Chợ Hòe nước triều lên, dồn chuỗi quả du thành đống,

Cầu Tông mây phủ kín, che con trâu đá lấm bùn.

Lửa thuyền đánh cá bến liễu, bóng sáng lạnh lùng,

Trống vọng gác thành mai, tiếng kêu bình bịch.

Sáng sớm trông thấy lúa nở đòng to khắp đồng ruộng,

Không cần phải như vua Thành Thang cầu đảo ở rừng Tang Lâm.

Chú thích

(1): Trạc anh: Giặt dải mũ. Trích trong Ngư phủ từ của Khuất Nguyên: Thương Lang chi thủy thanh hề, khả dĩ trạc ngã anh (Nước sông Thương Lang mà trong thì ta có thể giặt dải mũ).

(2): Tho Giang: Sông Mỹ Tho là một khúc của Tiền Giang khởi từ ranh tổng Thuận Bình tiếp cận rạch Gầm cho tới khoảng xã Hòa Định, thuộc huyện Chợ Gạo.

(3): Hòe thị: chợ hòe. Ở đây mượn cách nói về chợ ở Mỹ Tho.

(4): Thạch ngưu: Trâu đá. Đời xưa, các mấu cầu đá có đục hình con trâu để tượng hình nông thôn.

(5): Tang Lâm: Đời Thành Thang nhà Thương bị bảy năm hạn hán, vua quan phải đến rừng Tang Lâm cầu đảo.

Hoài Anh dịch thơ

Khúc “giặt dải mũ” hát xong,

Nhìn ra trăng đã lặn vùng trời tây.

Chợ Hòe triều mới dâng đầy,

Quả du dồn đống phơi bày đường trơ.

Cầu Tông mây phủ mịt mờ,

Che hình trâu đá sau mưa lấm bùn.

Lửa thuyền chài bến liễu vờn,

Thành mai vọng gác trống dồn tong tong.

Sáng nom lúa trổ đòng đòng,

Cần chi cầu đảo nhọc lòng rừng Tang.

Huỳnh Minh Đức dịch thơ

Hát khúc “trạc anh”, trăng gác tê,

Mưa đêm sông Mỹ, kéo lê thê.

Nước giăng Hòe thị, du thành đống,

Mây phủ Tông kiều, trâu bị che.

Bến liễu, lửa chày soi bóng lạnh,

Thành mai, tiếng trống vọng tư bề.

Sáng mai lúa trổ tràn đồng ruộng,

Đâu phải Tang Lâm đợi mưa về.


(*): Tôi chưa tìm được bản gốc chữ Nho, sẽ bổ sung sau.

Viết một bình luận

error: Content is protected !!