Tàu Nautilus đi hoài về phía nam theo kinh tuyến 50. Chẳng lẽ nó hướng về Nam Cực? Thật là vô lý! Mọi ý đồ lọt vào điểm đó của trái đất đều đã bị thất bại.
Ngày 13 tháng 3 ở vùng Nam Cực tương ứng với ngày 13 tháng 9 ở vùng Bắc khi bắt đầu thời kỳ xuân thu phân.
Ngày 14 tháng 3 ở gần độ vĩ 55 độ xuất hiện những tảng băng trôi màu xám như chì, cao chừng sáu bảy mét; tạo thành những vật chướng ngại mà sóng biển xô vào ào ào. Tàu Nautilus chạy trên mặt đại gương. Ned đã nhiều lần đến vùng biển Bắc Cực nên đối với anh ta cảnh băng trôi chẳng có gì lạ. Còn tôi và Conseil thì mới được thấy lần đầu.
Từ cah6n trời phía nam kéo dài lên một dải trắng toát. Dù mây có dày đến đâu cũng không thể làm lu mờ được ánh cực quang đó. Cực quang là do đồng băng phản chiếu lên.
Chẳng bao lâu xuất hiện những tảng băng lớn hơn. Ánh sáng phát ra khi mạnh khi yếu và bị một làn sương dày bao phủ.
Càng đi về phía nam, tàu càng hay gặp những đồng băng trôi, những núi băng ngày càng lớn. Hàng ngàn chim Nam Cực làm tổ trên đó. Chim báo bão kêu choáng tai. Những con chim khác tưởng tàu chúng tôi là cá voi, liền đậu lên rồi ấy mỏ mổ boong boong xuống vỏ thép.
Trong thời gian tàu chạy giữa đồng băng, thuyền trưởng Nemo hay lên boong. Ông ta đăm đăm nhìn cảnh băng giá mênh mông. Thỉnh thoảng mắt Nemo lại sáng ngời lên. Ông ta nghĩ gì trong giây phút đó? Ông ta cảm thấy mình là người chủ duy nhứt của vùng biển Nam Cực này, của vùng băng hiểm trở và vô tận này chăng? Có lẻ thấ. Nhưng Nemo im lặng. Ông ta đứng hàng giờ để trầm tư cho tới khi linh tính của người thủy thủ kéo ông ta về thực tế. Lúc đó Nemo đích thân cầm lái khéo đưa con tàu tránh những núi băng dài tới mấy hải lý và cao hơn mặt biển bảy, tám mươi mét. Nhiều khi băng tạo thành những bức tường chặn ngang đường. Gần độ vĩ 60 độ thì không còn nước tinh khiết nữa. Nhưng Nemo thường nhanh chóng tìm ra được một khe nhỏ giữa những tảng băng và mạnh dạn lái tàu vào …
Nhiệt độ không khí xuống quá thấp. Nhiệt kế chỉ -2 độ, -3 độ. Nhưng chúng tôi có đủ quần áo ấm may bằng da gấu và hải cẩu. Tàu Nautilus được sưởi nóng bằng điện, nhiệt độ trong tàu được điều hòa và không phụ thuộc vào nhiệt độ không khí bên ngoài. Hơn nữa, chỉ cần tàu lặn xuống mấy mét là chúng tôi thế dễ chịu ngay.
Ngày 15 tháng 3, tàu đến vùng đảo Nam Shetland và Nam Orkney. Thuyền trưởng Nemo kể với tôi rằng trước đây ở chỗ này có rất nhiều hải cẩu. Nhưng bọn thợ săn cá voi người Anh và Mỹ đã giết hại bừa bãi những hải cẩu lớn, tiêu diệt hoàn toàn loài thú này ở một vùng biển xưa kia đầy sự sống và giờ đây chỉ còn một sự im lặng ghê người.
Tàu Nautilus chạy dọc kinh tuyến 55 và vượt qua vòng Nam Cực. Băng tấn công nó từ bốn phía, thu hẹp dần đường chân trời lại. Nhưng thuyền trưởng Nemo vẫn cho tàu chạy về phía nam.
– Ông ta đi đâu vậy? – Tôi hỏi.
– Đi lung tung. – Conseil trả lời. – Bao giờ bươu đầu sứt trán thì sẽ dừng lại.
– Tôi không dám đoan chắc như vậy! – Tôi nói.
Thật tình, chuyến đi đầy gian nguy này rất hợp ý tôi. Tôi không thể tả sao cho hết được sự mê thích của mình trước cảnh hùng vĩ của miền Nam Cực! …
Nhiều khi bị băng vây hãm, chúng tôi chẳng thấy lối ra. Nhưng nhờ có bản năng tuyệt vời, thuyền trưởng Nemo chỉ thoáng nhìn là tìm ngay được những khe hở đưa tàu ra khỏi chỗ hiểm. Những tia nước màu xanh nhạt trên đồng băng đã chỉ đường cho Nemo. Ông ta không bao giờ lầm lẫn trong việc lựa chọn đường đi. Chắc chắn là Nemo đã đến vùng biển băng Nam Cực này nhiều lần.
Tuy vậy, ngày 16 tháng 3 tàu cũng bị băng vây chặt không đi được. Đây chưa phải là băng vĩnh viễn mà chỉ là những đồng băng rộng được gắn liền với nhau. Nhưng trở ngại đó không làm cho thuyền trưởng Nemo chùn bước. Ông ta co tàu lao thật nhanh vào đồng băng. Vỏ tàu Nautilus bằng thép đâm thẳng vào khối băng giòn làm băng vỡ ra kêu răng rắc. Những mảnh băng bắn tung lên trời rồi rơi rào rào xuống quanh tàu. Do quán tính mà đôi khi tàu chồm lên băng rồi nhờ sức nặng mà phá vỡ nó.
Trong những ngày này ở đay có gió giật mạnh. Sương mù dày đặc phủ xuống băng. Từ đầu này của boong tàu không thấy đầu kia. Gió hay đổi hướng đột ngột. Tuyết rơi bna đêm phủ lên boong tàu một lớp băng phải dùng cuốc chim nậy lên. Nói chung, khi nhiệt độ không khí xuống tới -5 độ thì tất cả các bộ phận bên ngoài của tàu đều bị băng phủ. Trong điều kiện đó, tàu buồm không thể hoạt động được. Chỉ tàu có động cơ điện không cần buồm và than mới có thể chạy ở vùng độ vĩ này.
Phong vũ biểu chỉ rất thấp. Kim địa bàn chẳng đáng tin chút nào. Càng gần Nam Cực nó càng chỉ linh tinh. Đành phải mang địa bàn đến các nơi khác nhau của tàu rồi lấy những thông số trung bình …
Cuối cùng, ngày 18 tháng 3, sau nhiều lần cố gắng mở đường không có kết quả, tàu Nautilus đã bị kẹt chặt vào băng. Đó chẳng phải là băng khối, băng trôi, đồng băng mà là một dải núi băng sừng sững như trường thành. Đến giữa trưa, mặt trời ló ra. Thuyền trưởng Nemo xác định tọa độ con tàu. Té ra chúng tôi đã tới 51’30 độ kinh và 67’39 độ vĩ nam, nghĩa là đã tiến rất sâu vào châu Nam Cực.
Ở đây chẳng thấy một chỗ nào không đóng băng, chẳng có một chút nước tinhkhie61ti nào! Trước mũi tàu Nautilus trải ra một dải băng mênh mông, sừng sững những tảng băng khổng lồ hình hộp có cạnh thẳng đứng. Cảnh thiên nhiên buồn tẻ chìm trong vắng lặng khắc khổ thỉnh thoảng mới có tiếng chim báo bão vỗ cánh. Mọi vật kể cả tiếng độn đều biến thành băng.
Tàu Nautilus buộc phải ngừng lại giữa đồng băng.
– Thưa giáo sư, – Ned bảo tôi, – nếu thuyền trưởng của ngài vượt qua được chỗ này và đi tiếp …
– Thì sao?
– Thì ông ta cừ lắm!
– Sao lại cừ, ông Ned?
– Vì chưa ai vượt qua được trở ngại này bao giờ. Thuyền trưởng của ngài rất giỏi. Nhưng khốn thay, ông ta giỏi hơn thiên nhiên thế nào được! Ở nơi mà thiên nhiên đã định ranh giới thì dù muốn hay không cũng phải dừng lại.
– Đúng thế, ông Ned ạ! Nhưng tôi vẫn muốn biết sau chỗ băng đóng này là cái gì. Bức tường trước mặt làm tôi bực mình vô cùng!
– Giáo sư nói phải. – Conseil nhận xét. – Những bức tường đó được dựng lên là để làm hỏng thần kinh của các nhà bác học. Ở đâu thì tường cũng là trở ngại.
Ned nói:
– Ai chẳng biết đằng sau chỗ băng này là cái gì!
– Là cái gì? – Tôi hỏi.
– Là băng, chỉ là băng thôi!
– Ông có tin như vậy không, ông Ned? Tôi thì không tin. Chính vì vậy mà tôi muốn vượt qua chỗ băng này.
– Xin giáo sư hãy nghe tôi mà từ bỏ ý đồ ấy đi! – Ned trả lời. – Chúng ta đã đi tới chỗ băng đóng liền, he61 là đủ rồi. Ngài, thuyền trưởng của ngài và tàu Nautilus không thể nhích lên một bước nào nữa đâu. Dù muốn hay không thì chúng ta cũng phải quay về phương bắc, nghĩa là quay về những nước có những người tử tế ở.
Tôi phải thừa nhận Ned nói đúng về một mặt: một khi tàu thuyền chưa được trang bị để hoạt động giữa đồng băng thì chúng ta phải dừng lại ở ranh giới này.
Thực vậy, mặc dù đã tìm mọi cách phá băng, tàu Nautilus vẫn không nhúc nhích được chút nào. Trong những điều kiện bình thường, nếu tàu không thể tiếp tục hành trình thì nó quay lại. Nhưng ở đây tàu không tới không lui được vì kẹt vào giữa biển băng. Và nếu tàu cứ đứng mãi một chỗ thế này thì nó sẽ biến thành băng nốt! Phải thừa nhận rằng hành động của Nemo là quá liều lĩnh.
Tôi đứng trên boong, Nemo hỏi tôi:
– Giáo sư thấy tình hình chúng ta thế nào?
– Thưa thuyền trưởng, tôi thấy chúng ta đang bị kẹt giữa biển băng.
– Bị kẹt? Tôi chưa hiểu ý giáo sư?
– Tôi muốn nói, chúng ta sẽ không thể nhích lên hay lùi xuống, không thể sang phải hay sang trái được nữa. Thế chẳng phải là ”bị kẹt” sao?
– Như vậy, ngài cho rằng tàu Nautilus không thể thoát khỏi biển băng chứ gì?
– Thưa thuyền trưởng, khó khăn lắm! Bây giờ đang ngày đông tháng giá, khó có thể trông cậy vào chuyện phá băng mà đi.
– Giáo sư quả là người rất trung thành với mình! – Nemo trả lời có vẻ hơi mỉa mai. – Ở đâu ngài cũng thấy khó khăn và trở ngại! Tôi xin tuyên bố rằng tàu Nautilus chẳng những sẽ ra khỏi biển băng mà còn tiếp tục tiến lên phía trước.
– Tiến về phía nam ạ? – Tôi nhìn Nemo.
– Vâng, đến tận Nam Cực.
– Tận Nam Cực? – Tôi sửng sốt và không giấu được sự nghi ngờ của mình.
– Vâng, – Nemo lạnh lùng trả lời, – đến tận Nam Cực, đến một điểm chưa ai biết, nơi tất cả các kinh tuyến trên trái đất giao nhau. Ngài biết đấy, tôi có thể điều khiển tàu Nautilus hoàn toàn theo ý muốn của mình.
Vâng, tôi đã biết! Tôi biết con người này dũng cảm đến mức liều lĩnh! Chỉ có người mất trí mới hy vọng vượt qua những trở ngại chặn ngang đường đi tới Nam Cực, là nơi còn khó đến hơn Bắc Cực, nơi mà những người đi biển gan góc nhất đã tốn bao công sức mà vẫn phải bó tay.
Tôi nảy ra ý định hỏi Nemo xem thực tình ông ta đã tìm ra cái cực gớm ghiếc này chưa.
– Thưa giáo sư, chưa. – Nemo trả lời. – Chúng ta sẽ cùng nhau làm việc này. Cái gì người khác chưa làm được thì tôi sẽ làm được. Chưa bao giờ tàu Nautilus của tôi lại tiến sâu vào vùng biển miền nam thế này. Nhưng tôi xin nhắc lại, nó sẽ vào sâu hơn nữa.
– Thưa thuyền trưởng, tôi rất muốn tin ngài. – Tôi hơi mỉa mai. – Và tôi vẫn tin ngài! Chúng ta cứ tiến lên phía trước! Đối với chúng ta chẳng có gì là trở ngại! Chúng ta sẽ phá vỡ biển băng này. Nếu nó không vỡ thì chúng ta sẽ chắp cánh cho tàu Nautilus bay lên trên băng!
– Lên trên băng? – Nemo bình thản. – Không, không lên trên băng. Mà xuống dưới băng!
– Xuống dưới băng? – Tôi ngạc nhiên.
Tôi bỗng hiểu rõ hết ý của Nemo. Những đặc tính của tàu Nautilus sẽ được miêu tả trong ý đồ táo bạo này của ông ta.
Nemo mỉm cười:
– Tôi thấy chúng ta bắt đầu hiểu nhau. Cái mà tàu bình thường không làm nổi thì tàu Nautilua sẽ thực hiện được. Nếu gần vòng đai Nam Cực mà có lục địa thì tàu sẽ dừng lại. Nếu không, nghĩa là nếu Nam Cực được đai dương bao quanh, thì chúng ta sẽ tới tận nơi!
– Có lẽ ngài nói đúng. – Tôi bị Nemo lôi cuốn. – Nếu mặt biển bị đóng băng thì phía dưới vẫn là nước. Và nếu tôi không lầm thì phần băng nổi bằng một phần tư phần băng chìm, phải không ạ?
– Thưa giáo sư, gần như vậy! Những núi băng này không cáo quá một trăm mét thì bề dày của phần chìm dưới mặt biển không quá ba trăm mét. Đối với tàu Nautilus thì ba trăm mét có ý nghĩa gì!
– Thưa ngài, chẳng có nghĩa gì!
– Tàu Nautilus có thể lặn xuống chỗ sâu nhất, nơi nhiệt độ ở tất cả các vĩ độ đều bằng nhau. Ở đó chúng ta chẳng sợ gì băng gái -30 độ hay -40 độ làm mặt biển đóng băng lại.
– Thưa ngài, đúng vậy, hoàn toàn đúng vậy. – Tôi phấn khởi.
– Chỉ có một khó khăn duy nhất là tàu phải ở dưới mặt biển mấy ngày liền, không thể nổi lên để lấy không khí được.
– Chỉ có thế thôi ạ? – Tôi hỏi. – Các bể chứa trên tàu rất lớn. Chúng ta sẽ bơm đầy không khí vào đó và sẽ không thiếu đâu!
– Ngài Aronnax nói rất chí lý. – Nemo cười. – Nhưng tôi không muốn ngàitra1chn là liều lĩnh nên xin nói trước rằng phải dè chừng một điều.
– Điều gì ạ?
– Chỉ một điều thôi! Nếu Nam Cực có biển thì biển có thể bị đóng băng dày. Lúc đó ta sẽ không cho tàu nổi lên được đâu!
– Thưa thuyền trưởng, ngài quên rằng tàu Nautilus có sức hút rất mạnh rồi sao? Lẽ nào không thể cho tàu chạy ngược lên theo đường chéo và xuyên thủng lớp băng trên mặt?
– Chà chà! Hôm nay giáo sư thật là nhanh trí!
Tôi càng phấn khởi nói tiếp:
– Biết đâu chẳng gặp một vùng biển không bị đóng băng ở Nam Cực?
– Tôi cũng nghĩ như vậy, ngài Aronnax ạ. Nhưng ngài cho phép tôi nhận xét là sau khi đưa bao nhiêu lời phản bác lại dự án của tôi, giờ đây ngài lại hết lời chứng minh là nó hợp lý.
Thuyền trưởng Nemo nói đúng. Tôi đã vượt ông ta về sự dũng cảm. Giờ đây tôi đang lôi cuốn ông ta đến Nam Cực. Nhưng tôi thật ngu dốt! Thuyền trưởng Nemo còn biết rõ những điểm mạnh điểm yếu trong ke61 hoạch của mình hơn tôi nhiều. Thấy tôi say sưa với những mơ ước viễn vông, chắc ông ta phải buồn cười.
Nhưng Nemo không để mất thì giờ. Ông ta gọi thuyền phó đến. Hai người trao đổi ý kiến rất sôi nổi bằng một thứ tiếng khó hiểu. Chẳng biết vì được báo trước hay thấy đề nghị đó có thể thực hiện được, nhưng viên thuyền phó chẳng tỏ vẻ ngạc nhiên chút nào.
Conseil còn thản nhiên hơn viên thuyền phó khi nghe nói về ý định cho tàu chạy đến Nam Cực. ”Xin tùy giáo sư” – anh ta trả lời bằng câu nửa miệng như vậy và chẳng nói gì thêm nữa. Còn Ned thì nhún vai và bảo tôi:
– Thưa giáo sư, ngài và thuyền trưởng của ngài làm tôi phải ái ngại.
– Chúng tôi sẽ tìm ra Nam Cực, ông Ned ạ!
– Có thể như vậy, nhưng chẳng có đường về đâu!
Rồi Ned lui về phòng riêng.
Trong khi đó, việc chuẩn bị cho đoàn thám hiểm của chúng tôi bắt đầu. Những máy bơm rất mạnh trên tàu Nautilus bơm đầy không khí vào các bể cứa dưới áp suất cao. Đến gầne61bo1n giờ, thuyền trưởng Nemo báo rằng nắp tàu sắp đóng lại. Tôi đưa mắt nhìn lần cuối biển băng m6nh mông mà chúng tôi chuẩn bị vượt qua. Trời quang mây tạnh, không khí trong lành, mặc dù khá lạng -12 độ, nhưng vì lặng gió nên không buốt lắm.
Mười thủy thủ mang cuốc chim lên boong rồi bắtđầu nậy lớp băng bám quanh vỏ tàu. Việc này không vất vả lắm vì lớp băng đá mỏng. Khi mọi việc đã xong, chúng tôi lui vào trong tàu. Theo thường lệ, các bể chứa được bơm đầy. Tàu bắt đầu lặn.
Tôi và Conseil vào phòng khách. Qua các cửa sổ để ngỏ, chúng tôi có thể thấy được những lớp nước sâu của Nam Băng Dương. Thủy ngân trong nhiệt kế lên dần. Kim đồng hồ cỉ độ sâu lệch về bên phải.
Ở độ sâu ba trăm mét, như Nemo đã dự kiến, tàu xuống tới mặt dưới của lơp băng hình sóng. Nhưng tàu vẫn lặn tiếp xuống sâu đến tám trăm mét. Nhiệt độ nước không còn là -12 độ như trên mặt biển nữa mà là -11 độ. Thế là bớt đi được một độ. Tất nhiên nhiệt độ trong tàu được các máy điện sưởi ấm còn cao hơn nhiều. Tàu Nautilus hoạt động chính xác vô cùng …
Ở độ sâu không bị đóng băng này, tàu Nautilus hướng thẳng về Nam Cực với tốc độ trung bình là hai mươi sáu hải lý một giờ, nghĩa là bằng xe lửa chạy nhanh. Nếu tàu không giảm tốc độ thì bốn mươi tiếng đồng hồ nữa chúng tôi sẽ tới Nam Cực.
Tôi và Conseil ở lại phòng khách đến khuya. Cảnh vật mới lạ làm chúng tôi không rời mắt khỏi ô cửa. Nước biển lấp lánh dưới ánh đèn pha. Nhưng xung quanh hoang vắng, chẳng có một chú cá nào sống ở cùng nước đóng băng này. Thỉnh thoảng cá mới qua đây để tới những nơi ít băng giá hơn. Tàu chạy rất nhanh nhưng chúng tôi chỉ cảm thấy qua sự rung động của vỏ tàu bằng thép. Đến gần hai giờ sáng, tôi về phòng ngủ mấy tiếng. Conseil cũng vậy. Khi đi dọc hành lang, tôi hy vọng gặp Nemo, nhưng chắc ông ta đang ở phòng hoa tiêu.
Hôm sau, 19 tháng 3, từ năm giờ sáng, tôi đã sang phòng khách. Đồng hồ điện cho biết tàu chạy với tốc độ trung bình. Tàu từ từ bơm nước ra khỏi các bể chứa và thận trọng nổi dần lên.
Tim tôi đập thình thịch. Liệu tàu có lên tới mặt biển không? Biển ở Nam Cực có bị đóng băng không?
Nhưng tàu bỗng va mạnh vào mặt dưới của biển băng. Thế là phía trên tàu chúng tôi la2 cả một lớp băng dày hơn sáu trăm mét, dày hơn lớp băng nơi tàu lặn xuống! Tình hình này gay go thật!
Hôm đó, tàu Nautilus mấy lần cố xuyên thủng lớp băng nhưng đều thất bại. Tới chiều tối tình hình vẫn không thay đổi. Chiều dày của lớp băng xe dịch giữa bốn và năm trăm mét. Băng có mỏng đi nhiều nhưng từ con tàu đến mặt đại dương vẫn còn một khoảng cách khá lớn.
Tám giờ tôi. Theo quy định thì tàu Nautilus phải nổi lên để lấy không khí từ bốn tiếng đồng hồ trước đó. Tuy vậy, tôi chưa cảm thấy thiếu không khí lắm, và thuyền trưởng Nemo cũng chưa dùng tới các bể chứa dự trữ.
Đêm hôm đó tôi ngủ không ngon, trong lòng vừa hoảng sợ vừa nhen nhóm một niềm hy vọng. Mấy lần tôi bật dậy khỏi giường. Tàu Nautilus thỉnh thoảng lại thăm dò lớp băng phía trên.
Đến gần ba giờ sáng, các máy móc trong phòng khách cho tôi biết phần dưới của cánh đồng băng chỉ dày có năm mươi mét. Chúng tôi chỉ còn cách mặt biển có năm mươi mét!
Tôi không rời mắt khỏi đồng hồ chỉ độ sâu. Tàu đang nổi dần lên theo một đường chéo. Lớp băng mỏn dần.
Cuối cùng, sáu giờ sáng ngày 19 tháng 3 đáng ghi nhớa1a61y, cửa phòng khách mở ra. Thuyền trưởng Nemo bước vào và nói:
– Biển!